YOU SAID:
things are not as they appear
INTO JAPANESE
もののように見える
BACK INTO ENGLISH
Looks like what
INTO JAPANESE
どのようなもの
BACK INTO ENGLISH
What it's like
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
What is like.
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
What is like.
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
What is like.
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
What is like.
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
What is like.
INTO JAPANESE
ようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Like what it is.
INTO JAPANESE
それが何かのようです。
BACK INTO ENGLISH
It is like something.
INTO JAPANESE
何かのようです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium