Translated Labs

YOU SAID:

This is a really bad sentence and I hope it will not reach an equilibrium. I don't even know what that means

INTO JAPANESE

これは本当に悪い文で、それが平衡に到達しないと思います。私は何も知らないことを意味

BACK INTO ENGLISH

I think this is a really bad sentence, it does not reach equilibrium. I didn't know

INTO JAPANESE

これは本当に悪い文、平衡は到達しないと思います。知りませんでした

BACK INTO ENGLISH

I think it does not get really bad, equilibrium. I did not know

INTO JAPANESE

私はそれは本当に悪い平衡を取得しないと思います。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I guess I don't get it really bad equilibrium. Did not know.

INTO JAPANESE

私は本当に悪い均衡それを得ないと思います。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I really really bad balance I think you don't get it. Did not know.

INTO JAPANESE

私本当に悪いバランスを私はそれを取得しないと思います。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I guess I don't get it I really bad balance. Did not know.

INTO JAPANESE

私はそれを取得しないと思います私本当に悪いバランス。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I guess I don't get it really bad balance. Did not know.

INTO JAPANESE

それに本当に悪いバランスを得ないと思います。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It would get really bad balance. Did not know.

INTO JAPANESE

それは本当に悪いバランスになるでしょう。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It would be a really bad balance. Did not know.

INTO JAPANESE

本当に悪いバランスでしょう。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It would be really bad balance. Did not know.

INTO JAPANESE

本当に悪いバランスでしょう。知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

It would be really bad balance. Did not know.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar15
1
votes
12Mar15
1
votes
12Mar15
1
votes