Translated Labs

YOU SAID:

This is a seawall. This is good construction. This is good construction because it discourages erosion. For this reason, there should be more seawalls on Folly. They can, however, discourage inevitable erosion.

INTO JAPANESE

これは、護岸です。これは良い建築です。これは、侵食を落胆させるため良い建設です。このため、愚劣の多くの護岸があるはずです。必然的な浸食を阻止できます、ただし、彼ら。

BACK INTO ENGLISH

This is exclusive of seawalls. This is a good building. To discourage erosion it is good construction. For this reason, many wall of folly should have. You can stop the inevitable erosion, however, they.

INTO JAPANESE

これは護岸です。これは良い建物です。浸食を阻止するには、良い構造です。このため、愚劣の多くの壁が必要です。しかし、必然的な浸食を停止する彼ら。

BACK INTO ENGLISH

This is exclusive of seawalls. This is a good building. To prevent erosion, is a good structure. Because of this, many walls of the folly is required. However, they stop the inevitable erosion.

INTO JAPANESE

これは護岸です。これは良い建物です。浸食を防ぐためには、良い構造です。このため、愚かさの多くの壁が必要です。しかし、彼らは必然的な浸食を停止します。

BACK INTO ENGLISH

This is exclusive of seawalls. This is a good building. To prevent erosion, is a good structure. Because of this, many walls of stupidity is required. However, they stop the inevitable erosion.

INTO JAPANESE

これは護岸です。これは良い建物です。浸食を防ぐためには、良い構造です。このため、愚かさの多くの壁が必要です。しかし、彼らは必然的な浸食を停止します。

BACK INTO ENGLISH

This is exclusive of seawalls. This is a good building. To prevent erosion, is a good structure. Because of this, many walls of stupidity is required. However, they stop the inevitable erosion.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Feb11
3
votes
28Feb11
2
votes
27Feb11
1
votes
28Feb11
1
votes
28Feb11
1
votes