Translated Labs

YOU SAID:

This is a very long English phrase devised in hopes of not having a linguistic equilibrium, but this is theoretically impossible, for an equilibrium is always possible

INTO JAPANESE

これは非常に長い英語のフレーズで、言語の均衡が取れないことを期待して考案されましたが、理論的には不可能です。

BACK INTO ENGLISH

This is a very long English phrase that was devised in the hope that the language would not be balanced, but theoretically impossible.

INTO JAPANESE

これは非常に長い英語のフレーズで、言語のバランスが取れていないが、理論的には不可能であることを期待して考案されました。

BACK INTO ENGLISH

This is a very long English phrase that was devised in the hope of being unbalanced in language but not theoretically possible.

INTO JAPANESE

これは非常に長い英語のフレーズで、言語のバランスが崩れることを期待して考案されましたが、理論的には不可能です。

BACK INTO ENGLISH

This is a very long English phrase that was devised in the hope that the language would be out of balance, but theoretically impossible.

INTO JAPANESE

これは非常に長い英語のフレーズで、言語のバランスが崩れることを期待して考案されましたが、理論的には不可能です。

BACK INTO ENGLISH

This is a very long English phrase that was devised in the hope that the language would be out of balance, but theoretically impossible.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar15
2
votes