YOU SAID:
This is serious, so I'm not going to beat around the bush with it.
INTO JAPANESE
これは深刻なので、私はそれで茂みの周りを叩くつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
This is so serious that I'm not going to hit around the bush with it.
INTO JAPANESE
これはとても深刻なので、私はそれで茂みの周りをぶつけないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is so serious that I wouldn't hit it around the bushes.
INTO JAPANESE
これは深刻なので、茂みにぶつからないようにします。
BACK INTO ENGLISH
This is serious, so avoid hitting the bushes.
INTO JAPANESE
これは深刻なので、茂みにぶつからないようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
This is serious, so don't hit the bushes.
INTO JAPANESE
これは深刻なので、茂みにぶつからないでください。
BACK INTO ENGLISH
This is serious, so don't hit the bushes.
You love that! Don't you?