YOU SAID:
This is the most normal sentence you will ever feast your eyes upon.
INTO JAPANESE
これはこれまでにあなたの目をごちそうがほとんどの通常の文です。
BACK INTO ENGLISH
This is before your eyes feast is the most ordinary statement.
INTO JAPANESE
前の目のごちそうは最も通常の文に、です。
BACK INTO ENGLISH
Before the first feast that is the most ordinary statement.
INTO JAPANESE
最初の饗宴の前に最も通常の文であります。
BACK INTO ENGLISH
In most ordinary statement in front of the first feast.
INTO JAPANESE
最初の饗宴の前に最も普通のステートメント。
BACK INTO ENGLISH
The statement of the plain in front of the first feast.
INTO JAPANESE
最初の饗宴の前に平野文。
BACK INTO ENGLISH
Ago the feast of the first is plain text.
INTO JAPANESE
前最初の饗宴は、プレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
The feast before the first is plain text.
INTO JAPANESE
最初の前にごちそうはプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Before the first Feast was plain text.
INTO JAPANESE
最初の前にご馳走がプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Ago the first food is plain text.
INTO JAPANESE
前最初の食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Before the first food is plain text.
INTO JAPANESE
前に最初の食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Before the food is plain text.
INTO JAPANESE
前に食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Ago the food is plain text.
INTO JAPANESE
前食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Before food is plain text.
INTO JAPANESE
前に食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Ago the food is plain text.
INTO JAPANESE
前食べ物はプレーン テキストです。
BACK INTO ENGLISH
Before food is plain text.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium