YOU SAID:
This is the story all about how my life got flip turned upside down and I'd like to take a minute just sit right there, I'll tell you how I became the prince of a town called bel-air
INTO JAPANESE
これは私の人生が上下逆さまになってフリップを得た方法についてのすべての話と私は権利がある分着席だけを取りたいと思います、教えてあげるわあなたどのように私になったベル ・ エアと呼ばれる町の王子様
BACK INTO ENGLISH
This is all the talk about how my life turned upside down, got a flip and I'd like to take only minutes sitting right there, I'll tell the Prince of a town called Bel-Air you how it got to me
INTO JAPANESE
ベル ・ エアと呼ばれる町の王子様を教えてあげるこれはどのように私の人生上下逆さまになって、得たフリップについてのすべての話とそこに座っているだけの分を取るしたいと思います、私にそれを持ってどのようにします。
BACK INTO ENGLISH
Take a minute just sitting there with all the talk about flip got, it'll tell you the Prince of a town called Bel-Air is how my life turned upside down and I got it, how.
INTO JAPANESE
ベル ・ エアと呼ばれる町の王子が私の人生上下逆さまになってどのように、どのようにそれを得たちょうどそこに座ってフリップについてのすべての話を得た分を取る、それはあなたを教えてあげます。
BACK INTO ENGLISH
The Prince of a town called Bel-Air and my life turned upside down, I'll tell you it's just sitting there, all the talk about a flip: how to, how they got it to take.
INTO JAPANESE
ベル ・ エアおよび私の人生と呼ばれる町の王子が逆さまになって、それはそこに座って、フリップについてのすべての話を言うよ: どのようにする、彼らそれを得た方法を。
BACK INTO ENGLISH
The Prince of a town called Bel-Air and my life turned upside down, it just sits there, says all the talk about a flip: how they got that way.
INTO JAPANESE
ベル ・ エアと呼ばれる町の王子だけ、それを逆さまになって私の人生そこに座って、フリップについてのすべての話を言う: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
It turned upside down just the Prince of a town called Bel-Air, sitting there in my life, says all the talk about a flip: how they got that way.
INTO JAPANESE
それはベル ・ エア、私の人生でそこに座っていると呼ばれる町の王子だけ逆さまになって、フリップについてのすべての話を言う: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Only the Prince of a town called it sits there in the Bel Air, my life turned upside down, said all the talk about a flip: how they got that way.
INTO JAPANESE
だけで町の王子は、ベル エアにそこに座っていると呼ばれる、私の人生上下逆さまになって、当該フリップについてのすべての話: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Only in Prince of the city, Bell called sitting there in the air, my life turned upside down, all the talk about the flip: how they got that way.
INTO JAPANESE
市に空気、そこに座ってと呼ばれる鐘の王子だけで私の人生上下逆さまになって、フリップについてのすべての話: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Only the Prince of the city, on air, Bell called to sit there in my life turned upside down, all the talk about a flip: how they got that way.
INTO JAPANESE
オンエアでは、市の王子のみ逆さま、フリップについてのすべての話になって私の人生でそこに座っていると呼ばれる鐘: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
In the air, upside down only Prince of the city, Bell called in all the talk about a flip, sitting there in my life: how they got that way.
INTO JAPANESE
ベルという私の人生でそこに座って、フリップについてのすべての話の空気、市の王子だけ逆さまに: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sitting there in my life that Bell, Prince of the city, the air of all the talk about a flip upside down: how they got that way.
INTO JAPANESE
そこに座っている私の人生で、ベル、市フリップについてのすべての話の空気の王子様逆さま: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sit there in my life, the Prince of the air of all the talk about city Bell, flip upside down: how they got that way.
INTO JAPANESE
都市の鐘についてのすべての話の空気の王子様私の人生でそこに座って逆さまに反転: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sitting there with all the talk about the bells of the city air Prince like my life, flipping upside down: how they got that way.
INTO JAPANESE
逆さまに反転、私の人生のような都市の空気王子の鐘についてのすべての話とそこに座っている: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sitting there with all the talk about the bells of the city such as flip, my life upside-down air Prince: how they got that way.
INTO JAPANESE
そこに座ってフリップなどの街の鐘についてのすべての話で、私の人生は逆さまに空気王子: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sitting there with all the talk about the bells of the city, such as flip, my life is upside-down in air Prince: how they got that way.
INTO JAPANESE
フリップなどの街の鐘についてのすべての話とそこに座っている私の人生は逆さまに空気王子: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Life of me sitting there with all the talk about the bells of the city, such as flip upside-down in air Prince: how they got that way.
INTO JAPANESE
空気王子に逆さまに反転など市の鐘についてのすべての話とそこに座っている私の人生: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Flip upside down in the air the Prince and me sitting there with all the talk about the bells of the city of life: how they got that way.
INTO JAPANESE
空気王子と生命都市の鐘についてのすべての話とそこに座って私上下逆さまに反転: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Sitting there with all the talk about the Bell air Prince and the life of my flip upside: how they got that way.
INTO JAPANESE
そこに座っているベル空気の王子についてのすべての話と私のフリップの逆さまの生活: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
All the talk about the Prince of Bell air sitting there and my flip upside-down life: how they got that way.
INTO JAPANESE
そこに座っているベル王子空気とフリップ逆さまに人生についてのすべての話: どのようにその方法を得た。
BACK INTO ENGLISH
Bel-Prince air sitting there and flip upside down to all the talk about life: how they got that way.
INTO JAPANESE
ベル王子空気そこに座っていると人生についてのすべての話を逆さまに反転: どのようにその方法を得た。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium