Translated Labs

YOU SAID:

This is to make you aware that we will be receiving a first version of preseason patch notes this week. Since most of you are off tomorrow this most likely mean we will start working on them starting Thursday.

INTO JAPANESE

これは、プレシーズン パッチノートの最初のバージョンを今週受け取ることをお知らせするものです。明日はほとんどの人が休みなので、木曜日から作業を開始する可能性が高いです。

BACK INTO ENGLISH

This is to inform you that we will be receiving the first version of the preseason patch notes this week. Most people have the day off tomorrow, so it's likely we'll start working on Thursday.

INTO JAPANESE

これは、プレシーズン パッチノートの最初のバージョンを今週受け取ることをお知らせするものです。明日はほとんどの人が休みなので、木曜日から仕事が始まる可能性が高いです。

BACK INTO ENGLISH

This is to inform you that we will be receiving the first version of the preseason patch notes this week. Most people have the day off tomorrow, so it's likely that work will start on Thursday.

INTO JAPANESE

これは、プレシーズン パッチノートの最初のバージョンを今週受け取ることをお知らせするものです。明日はほとんどの人が休みなので、木曜日から仕事が始まる可能性が高いです。

BACK INTO ENGLISH

This is to inform you that we will be receiving the first version of the preseason patch notes this week. Most people have the day off tomorrow, so it's likely that work will start on Thursday.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
11h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
03Nov15
1
votes
05Nov15
1
votes
31Oct15
1
votes
02Nov15
1
votes
03Nov15
1
votes