YOU SAID:
this one time when we were children my brother transformed into a snake and he knows how much I love snakes so I went over and picked up the snake to admire it and he turned back into himself and was like hyah its me and then he stabbed me
INTO JAPANESE
私たちの子供がいたとき、私の兄は蛇に変身し、私は蛇を愛していることを知っているので、蛇を拾ってそれを賞賛し、彼自身に戻って私のヒアのようでした。
BACK INTO ENGLISH
When our children were there, my brother turned into a snake and I knew that I loved snakes, picked up a snake and praised it, returning to himself like my hear was.
INTO JAPANESE
私たちの子供たちがそこにいたとき、私の兄弟はヘビに変身しました。私はヘビを愛し、ヘビを拾ってそれを賞賛しました。
BACK INTO ENGLISH
When our children were there, my brothers turned into snakes. I love the snake, picked up the snake and praised it.
INTO JAPANESE
私たちの子供たちがそこにいたとき、私の兄弟はヘビに変わった。私は蛇を愛し、蛇を拾ってそれを賞賛した。
BACK INTO ENGLISH
When our children were there, my brothers turned into snakes. I love snakes, picked up snakes and praised it.
INTO JAPANESE
私たちの子供たちがそこにいたとき、私の兄弟はヘビに変わった。私はヘビを愛し、ヘビを拾ってそれを賞賛しました。
BACK INTO ENGLISH
When our children were there, my brothers turned into snakes. I love the snake, picked up the snake and praised it.
INTO JAPANESE
私たちの子供たちがそこにいたとき、私の兄弟はヘビに変わった。私は蛇を愛し、蛇を拾ってそれを賞賛した。
BACK INTO ENGLISH
When our children were there, my brothers turned into snakes. I love snakes, picked up snakes and praised it.
INTO JAPANESE
私たちの子供たちがそこにいたとき、私の兄弟はヘビに変わった。私はヘビを愛し、ヘビを拾ってそれを賞賛しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium