Translated Labs

YOU SAID:

This sentence is not the one that I originally started with because the original sentence has been reassembled from various bits of linguistic mush.

INTO JAPANESE

この文章は私が最初に始めたものではありません。元の文章はさまざまな言語の混乱から再構築されているからです。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is not what I first started. The original sentences are being rebuilt from the confusion of various languages.

INTO JAPANESE

この文は私が最初に始めたものではありません。元の文はさまざまな言語の混乱から再構築されています。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is not what I first started. The original sentence has been reconstructed from the confusion of various languages.

INTO JAPANESE

この文は私が最初に始めたものではありません。元の文はさまざまな言語の混乱から再構築されています。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is not what I first started. The original sentence has been reconstructed from the confusion of various languages.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes