YOU SAID:
This sentence is way too long for you to translate in less than five rounds I am curious with how long it will take
INTO JAPANESE
この文はかかるだろうと興味があります。 以下の 5 つのラウンドで翻訳するあなたにとって長すぎる道
BACK INTO ENGLISH
Would take this sentence and be interested. For you to translate the following five rounds in length way too
INTO JAPANESE
この文を取るし、興味があります。あまり長さは次の 5 つのラウンドを翻訳します。
BACK INTO ENGLISH
Take this sentence and are interested in. Too much length translates the next five rounds.
INTO JAPANESE
興味のあるこの文を取る。あまりにも多くの長さは、次の 5 つのラウンドを変換します。
BACK INTO ENGLISH
Take this statement of interest. Too much long translates the next five rounds.
INTO JAPANESE
このステートメントの関心を取る。あまりにも多くの長は、次の 5 つのラウンドを変換します。
BACK INTO ENGLISH
Take this statement of interest. Too many long translates the next five rounds.
INTO JAPANESE
このステートメントの関心を取る。あまりにも多くの長は、次の 5 つのラウンドを変換します。
BACK INTO ENGLISH
Take this statement of interest. Too many long translates the next five rounds.
Yes! You've got it man! You've got it