YOU SAID:
This talking doll was bent on murdering Homer, until the repairman was called in to set its switch to \"good\" instead of \"evil.\"
INTO JAPANESE
この話す人形はホーマーを殺すことにこだわり、修理工が呼ばれて「悪」ではなく「善」にスイッチを入れるまでになった。
BACK INTO ENGLISH
This talking doll focused on killing Homer, until the repairman was called and switched to "good" instead of "evil."
INTO JAPANESE
この話す人形はホーマーを殺すことに焦点を当てており、修理工が呼ばれて「悪」ではなく「善」に切り替えるまで続いた。
BACK INTO ENGLISH
This talking doll focused on killing Homer and lasted until the repairman was called and switched to "good" instead of "evil."
INTO JAPANESE
この話す人形はホーマーを殺すことに焦点を当て、修理屋が呼ばれて「悪」ではなく「善」に切り替わるまで続いた。
BACK INTO ENGLISH
This talking doll focused on killing Homer until the repairman was called and switched to "good" instead of "evil."
INTO JAPANESE
この話す人形は、修理屋が呼ばれて「悪」ではなく「善」に切り替わるまで、ホーマーを殺すことに焦点を当てていた。
BACK INTO ENGLISH
This talking doll focused on killing Homer until the repairman was called and switched to "good" instead of "evil."
You've done this before, haven't you.