YOU SAID:
This translator is absolutely horrible, what comes out in no way matches what I put in
INTO JAPANESE
この翻訳者は絶対に恐ろしいに入れたものと一致しない方法で出てくるもの
BACK INTO ENGLISH
This translator is absolutely horrible to come in a way inconsistent with what you put
INTO JAPANESE
この翻訳者は何を入れると一貫性のない方法で来て絶対に恐ろしい
BACK INTO ENGLISH
Coming in a way not consistent with this translator is what put the absolutely horrible
INTO JAPANESE
絶対に恐ろしい置くものですこの翻訳と一致していない方法で来る
BACK INTO ENGLISH
Absolutely horrible place are coming in a way inconsistent with this translation
INTO JAPANESE
絶対に恐ろしいところは、この翻訳に一貫性のない方法で来ています。
BACK INTO ENGLISH
Absolutely horrible place comes in inconsistent ways in this translation.
INTO JAPANESE
絶対に恐ろしいところは、この翻訳に一貫性のない方法で来る。
BACK INTO ENGLISH
Absolutely horrible place comes in inconsistent ways in this translation.
That didn't even make that much sense in English.