Translated Labs

YOU SAID:

This was the name of a 2nd-century BC Greek poet and grammarian.

INTO JAPANESE

これは第 2 世紀紀元前のギリシャの詩人および文法の名前だった。

BACK INTO ENGLISH

This was the name of Greece before the II century BC poet and grammar.

INTO JAPANESE

これは II 世紀紀元前の詩人の前にギリシャの名前と文法。

BACK INTO ENGLISH

This is in front of the II century b.c. poet Greece name and grammar.

INTO JAPANESE

これは、II の世紀の前に紀元前の詩人ギリシャ名と文法。

BACK INTO ENGLISH

This is in front of the II century BC poet Greece name and grammar.

INTO JAPANESE

これは、II の世紀紀元前詩人ギリシャ名と文法の前でです。

BACK INTO ENGLISH

This is of II century BC poet before Greece name and grammar before.

INTO JAPANESE

これは、II の世紀紀元前詩人ギリシャ名の前に、前に文法です。

BACK INTO ENGLISH

This, in the II century BC poet before Greece name prior to ago is grammar.

INTO JAPANESE

これは、前に前に前のギリシャ名は文法 II 紀元前世紀詩人。

BACK INTO ENGLISH

This is before before before Greece name grammar II BC past century poet.

INTO JAPANESE

これは過去の世紀の詩人ギリシャ名文法 II 紀元前に前に前にです。

BACK INTO ENGLISH

This past century poet Greece name Act II BC before before it is.

INTO JAPANESE

この過去のギリシャの名前法 II 紀元前にそれは前に世紀の詩人。

BACK INTO ENGLISH

In Greece this past name of II BC it before poets of the century.

INTO JAPANESE

ギリシャ II 紀元前のこの過去の名前の前に世紀の詩人。

BACK INTO ENGLISH

In front of the name of this past Greece II BC century poet;

INTO JAPANESE

過去のギリシャの II 紀元前世紀詩人; これの名前の前に

BACK INTO ENGLISH

Greece in the past II BC century poet; In front of the name of this

INTO JAPANESE

ギリシャで過去の II 紀元前世紀詩人;この名前の前に

BACK INTO ENGLISH

In Greece past II BC century poet; this name before

INTO JAPANESE

過去の II 紀元前世紀詩人; ギリシャでこの名前の前に

BACK INTO ENGLISH

Past II BC century poet; In Greece before the name

INTO JAPANESE

過去の II 紀元前の世紀の詩人;名前の前にギリシャで

BACK INTO ENGLISH

Poets of the past II BC century; in front of the name in Greece

INTO JAPANESE

紀元前二世紀の詩人ギリシャの名前の前に

BACK INTO ENGLISH

In front of the name of the poet 0/2 of Greece

INTO JAPANESE

ギリシャの詩人 0/2 の名前の前に

BACK INTO ENGLISH

In front of the name of the 0/2 poets of Greece

INTO JAPANESE

ギリシャの 0/2 詩人の名の前に

BACK INTO ENGLISH

Greece 0/2 in front of the name of the poet

INTO JAPANESE

詩人の名の前にギリシャ 0/2

BACK INTO ENGLISH

Greece 0/2 in front of the name of the poet

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes