Translated Labs

YOU SAID:

This will never reach equilibrium, right? I mean, after all, with how long it is and everything, this will probably get lost in an infinite loop. Because let's say I made it say, "Tac0 tac0 tac0 tac0 because octopus tac0 cat taco," then it would just get

INTO JAPANESE

これって決して平衡状態にはならないよね?だって、長さとかいろいろあるし、結局無限ループに陥ってしまうだろう。例えば「タコ タコ タコ 猫 タコだからタコ タコ」って言ったら、

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because there are various lengths involved, and it will end up in an infinite loop. For example, if you say "Octopus octopus cat octopus, so octopus octopus",

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはならないですよね?様々な長さが絡み合っていて、結局は無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、ネコ、タコ、だからタコ、タコ」と言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never be an equilibrium state, right? Because the various lengths are intertwined, and you end up in an infinite loop. For example, say you say, "Octopus, octopus, cat, octopus, so octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはなりませんよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、つまりタコ、タコ」と発音したとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, say you say "octopus, octopus, cat, octopus - octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にならないですよね? 様々な長さが絡まって、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ - タコ、タコ」と言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled and you'll end up in an infinite loop. For example, say you say "Octopus, octopus, cat, octopus - octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にならないですよね? だって、様々な長さが絡まって無限ループに陥ってしまうんです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ - タコ、タコ」って言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled and you'll end up in an infinite loop. For example, suppose you say "Octopus, octopus, cat, octopus - octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? だって、様々な長さが絡まって無限ループに陥ってしまうんです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ - タコ、タコ」って言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled and you'll end up in an infinite loop. For example, suppose you say, "Octopus, octopus, cat, octopus - octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? だって、様々な長さが絡まって、無限ループに陥ってしまうんです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」って言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled and you'll end up in an infinite loop. For example, suppose you say, "Octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? 様々な長さが絡まって、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとします。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled and it will fall into an infinite loop. For example, suppose you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはならないですよね?様々な長さが絡み合って無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be an equilibrium state, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはなりませんよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you say "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって絶対に平衡状態にならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will become entangled and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will become entangled and you will fall into an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはならないですよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be an equilibrium state, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはなりませんよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you say "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって絶対に平衡状態にならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will become entangled and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will become entangled and you will fall into an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはならないですよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be an equilibrium state, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これは決して平衡状態にはなりませんよね?様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never be in equilibrium, right? Because the various lengths will get tangled up and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you say "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって絶対に平衡状態にならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

BACK INTO ENGLISH

This will never reach equilibrium, right? Because the various lengths will become entangled and you'll end up in an infinite loop. For example, let's say you pronounce "octopus, octopus, cat, octopus, octopus, octopus."

INTO JAPANESE

これって、絶対に平衡状態にはならないですよね? 様々な長さが絡み合って、無限ループに陥ってしまうからです。例えば、「タコ、タコ、猫、タコ、タコ、タコ」と発音したとしましょう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Jan10
1
votes