Translated Labs

YOU SAID:

Thou art akin to a shrunken stack of dung which, in midsummer's glow shall be expanded to the width of the prettiest rosebud

INTO JAPANESE

あなたは、真夏の輝きが最も美しいローズバッドの幅に拡大されるはずの、収縮した糞の束に似ています

BACK INTO ENGLISH

You resemble a bundle of shrinking feces that should be magnified into the width of the most beautiful rose buds in the midsummer

INTO JAPANESE

真夏の中で最も美しいバラの芽の幅に拡大すべき糞便の束に似ています

BACK INTO ENGLISH

It resembles a bunch of feces that should be expanded to the width of the most beautiful rose buds in the summer

INTO JAPANESE

それは夏の最も美しいバラの芽の幅に拡大すべき糞便の束に似ています

BACK INTO ENGLISH

It resembles a bunch of feces that should be expanded to the width of the summer's most beautiful rose bud

INTO JAPANESE

それは夏の最も美しいバラの芽の幅に拡大すべき糞便の束に似ています

BACK INTO ENGLISH

It resembles a bunch of feces that should be expanded to the width of the summer's most beautiful rose bud

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
08Feb11
2
votes
08Feb11
1
votes
08Feb11
1
votes
08Feb11
1
votes
08Feb11
1
votes