YOU SAID:
Though I've tried before to tell her Of the feelings I have for her in my heart Every time that I come near her I just lose my nerve As I've done from the start!
INTO JAPANESE
僕は以前、彼女に僕の心の中の想いを伝えようとしたことがあるけれど、彼女の近くに来るたびに僕は勇気を失ってしまうんだ。最初からそうだったように!
BACK INTO ENGLISH
I have tried to tell her how I feel before, but every time I'm near her I lose the courage, just like I did from the beginning!
INTO JAPANESE
これまでも彼女に自分の気持ちを伝えようとしたことはありましたが、彼女の近くにいると、最初と同じように勇気を失ってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
He had tried to tell her how he felt before, but whenever he was near her he lost the courage just like he did the first time.
INTO JAPANESE
彼は以前にも彼女に自分の気持ちを伝えようとしたことがあったが、彼女の近くにいると最初の時と同じように勇気を失ってしまった。
BACK INTO ENGLISH
He had tried to tell her how he felt before, but whenever he was near her he lost his courage just like the first time.
INTO JAPANESE
彼は以前にも彼女に自分の気持ちを伝えようとしたことがあったが、彼女の近くにいると最初の時と同じように勇気を失ってしまった。
BACK INTO ENGLISH
He had tried to tell her how he felt before, but whenever he was near her he lost his courage just like the first time.
You've done this before, haven't you.