Translated Labs

YOU SAID:

Through the ghoul-guarded gateways of slumber, Past the wan-mooned abysses of night, I have lived o'er my lives without number, I have sounded all things with my sight; And I struggle and shriek ere the daybreak, being driven to madness with fright. I have whirled with the earth at the dawning, When the sky was a vaporous flame; I have seen the dark universe yawning Where the black planets roll without aim, Where they roll in their horror unheeded, without knowledge or lustre or name. I had drifted o'er seas without ending, Under sinister grey-clouded skies, That the many-forked lightning is rending, That resound with hysterical cries; With the moans of invisible daemons, that out of the green waters rise. I have plunged like a deer through the arches Of the hoary primoridal grove, Where the oaks feel the presence that marches, And stalks on where no spirit dares rove, And I flee from a thing that surrounds me, and leers through dead branches above. I have stumbled by cave-ridden mountains That rise barren and bleak from the plain, I have drunk of the fog-foetid fountains That ooze down to the marsh and the main; And in hot cursed tarns I have seen things, I care not to gaze on again. I have scanned the vast ivy-clad palace, I have trod its untenanted hall, Where the moon rising up from the valleys Shows the tapestried things on the wall; Strange figures discordantly woven, that I cannot endure to recall. I have peered from the casements in wonder At the mouldering meadows around, At the many-roofed village laid under The curse of a grave-girdled ground; And from rows of white urn-carven marble, I listen intently for sound. I have haunted the tombs of the ages, I have flown on the pinions of fear, Where the smoke-belching Erebus rages; Where the jokulls loom snow-clad and drear: And in realms where the sun of the desert consumes what it never can cheer. I was old when the pharaohs first mounted The jewel-decked throne by the Nile; I was old in those epochs uncounted When I, and I only, was vile; And Man, yet untainted and happy, dwelt in bliss on the far Arctic isle. Oh, great was the sin of my spirit, And great is the reach of its doom; Not the pity of Heaven can cheer it, Nor can respite be found in the tomb: Down the infinite aeons come beating the wings of unmerciful gloom. Through the ghoul-guarded gateways of slumber, Past the wan-mooned abysses of night, I have lived o'er my lives without number, I have sounded all things with my sight; And I struggle and shriek ere the daybreak, being driven to madness with fright.

INTO JAPANESE

過去の夜のワン月形深淵の眠りのグール守られてゲートウェイを通して私の番号なしの生活の年老い住んでいる、私の視力を持つすべてのものを打診したが 私は闘争し、悲鳴を上げると ere の夜明け、恐怖と狂気に運転されます。 私が夜明け、空だった蒸気炎; ときに地球と渦巻いていた Da を見ています。

BACK INTO ENGLISH

Sounded all the things kept sleep at night in the past one month abyss Ghouls have lived through the gateway of life without a number of my old, with my eyesight and I struggle, scream and ere the dawn, driven crazy with fear. I was empty at dawn, vapor flame

INTO JAPANESE

ものは深淵悪鬼が視力の私の私の古いの番号なしの人生のゲートウェイを介して住んでいる、過去 1 ヶ月で夜の睡眠を続けたすべてを打診し、闘争で悲鳴を上げると ere の夜明け、恐怖と狂気を駆動します。明け方、気相火炎はいなかった

BACK INTO ENGLISH

What abyss Ghouls sight of my old drives struggle with scream and all have lived through the gateway of life without numbers, last month continued to sleep at night, and ere the dawn, horror and madness. At dawn, the gas flame does not

INTO JAPANESE

悲鳴を上げるとすべての私の古いドライブの苦闘の悪鬼視力どのような奈落の底は、番号、睡眠、夜と ere の夜明け、恐怖と狂気を続けて先月なし人生のゲートウェイを介して住んでいます。明け方に、ガスの炎はないです。

BACK INTO ENGLISH

Scream and struggle of all of my old drives Ghouls sight what abyss the number, sleep, night and last month without ere the dawn, continue to fear and madness, has lived through the gateway of life. There is no gas flames at dawn.

INTO JAPANESE

悲鳴を上げるとすべての私の古いドライブの悪鬼の闘争視力の奈落の底数、睡眠、夜、夜明け、ere なし先月続ける恐怖するものや狂気、人生のゲートウェイを介して住んでいます。明け方はガスの炎はありません。

BACK INTO ENGLISH

Scream and struggle sight of all of my old drives Ghouls abyss of bottom, sleep, night, dawn, without ere has lived through the gateway last month continue to fear things and crazy life. At dawn a gas flame.

INTO JAPANESE

Ere のゲートウェイを介して住んでいる先月続けるものと狂気の人生を恐れることがなく、私の古いのすべての悲鳴を上げると闘争の光景は悪鬼奈落の底の底、睡眠、夜、夜明けをドライブします。明け方のガスの炎。

BACK INTO ENGLISH

Living through the gateway of the ERE without fear of madness and keep the last month of life, my old all scream and drive bottom of a bottomless pit fiend, sleep, night, dawn is the sight of the struggle. The flame of the gas at dawn.

INTO JAPANESE

人生の最後の月の狂気と続けるの恐れることがなく ERE のゲートウェイを介して生活、すべて私の古い悲鳴を上げるし、底なしの悪魔、睡眠、夜、夜明けのドライブ下部は闘争の光景。夜明けにガスの炎。

BACK INTO ENGLISH

Without fear of madness of the last months of life and continuing live through the gateway of the ERE, all my old scream and drive bottom of bottomless evil, sleep, night, dawn is the sight of the struggle. At dawn in a gas flame.

INTO JAPANESE

生活と ERE、すべての私の古い悲鳴とボトムレス悪、睡眠、夜のドライブ下のゲートウェイを介してライブ継続の最後の月の狂気を恐れず、夜明けは闘争の光景です。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Fear of madness last month live duration gateway drive under the old screaming for all of my life, ERE and bottomless evil, sleep, night, dawn is the sight of the struggle. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

すべての私の人生、ERE と底なしの古い叫んで下狂気先月ライブ時間ゲートウェイ ドライブの恐怖悪、睡眠、夜、夜明け、闘争の光景。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

All my life, ERE and bottomless old screaming under the madness last month fear evil live time gateway drive, sleep, night, dawn, scene of the struggle. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

すべての私の人生、ERE とボトムレス狂気先月恐怖悪ライブ時間ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、闘争のシーンの下で古い叫び。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

All my life, ERE and bottomless madness last month fear evil live time gateway drive, sleep, night, dawn, fighting scenes in old cry. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

私の人生は、ERE とボトムレス狂気先月恐怖悪ライブ時間ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、古い叫びのシーンとの戦い。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

My life ERE and bottomless madness last month fear evil live time gateway drive, fighting against sleep, night, dawn, the old cry. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

ERE の人生とボトムレス狂気先月悪ライブ時間ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、古い叫びとの戦いを恐れています。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

ERE life and are afraid of fighting evil live time gateway drive, sleep, night, dawn, old scream and bottomless madness last month. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

ERE の生活と戦う悪のライブ時間ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、古い悲鳴を上げるとボトムレス狂気先月を恐れています。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

ERE life fight evil live time gateway drive, sleep, night, dawn, old scream and are afraid of bottomless madness last month. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

人生の戦い ERE 悪時間ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、古い叫びをライブし、ボトムレス狂気先月の恐れています。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

The battle of life and live gateway drive, sleep, night, dawn, the old cry, ERE evil time, fear of bottomless madness last month. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

人生とライブ ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、海戦古い泣く、邪悪な時間 ERE をボトムレス狂気先月の恐れています。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Life and live gateway drive, sleep, night, dawn, battle of the old cry, wicked hour ERE are afraid bottomless madness last month. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

人生とライブ ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、古い叫びの戦い邪悪な時間 ERE が恐れてボトムレス狂気先月。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

ERE is afraid of life and live gateway drive, sleep, night, dawn, the old cry of battle an evil time bottomless madness last month. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

ERE は人生を恐れて、ゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、邪悪な時間ボトムレス狂気先月の戦いの古い叫びを住んでいます。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Live the old gateway drive, sleep, night, dawn, and a wicked time bottomless madness last month battle cry, ERE afraid of life. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

ライブ古いゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、邪悪な時間ボトムレス狂気先月ときの声、ERE 人生を恐れて。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Live old gateway drive, sleep, night, dawn, an evil time bottomless madness last month battle cry, ERE life afraid. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

古いゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、邪悪な時間ボトムレス狂気先月の戦いの叫び、ERE の生命を恐れて住んでいます。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Afraid of the old gateway drive, sleep, night, dawn, and a wicked time bottomless madness last month battle cry, ERE life and lives. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

古いゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、および邪悪な時間ボトムレス狂気先月戦い叫び、ERE の生命と生活を恐れる。ガスの炎の夜明け。

BACK INTO ENGLISH

Old gateway drive, sleep, night, dawn, and a wicked time bottomless madness last month battle cry, ERE life and fear. The dawn of a gas flame.

INTO JAPANESE

古いゲートウェイ ドライブ、睡眠、夜、夜明け、および邪悪な時間ボトムレス狂気先月戦い叫び、ERE の生活と恐怖。ガスの炎の夜明け。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
4h ago
2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes