Translated Labs

YOU SAID:

Thus through the livelong day to the going down of the sun they feasted, and every one had his full share, so that all were satisfied.

INTO JAPANESE

このように、生涯の日から太陽が沈むまで、彼らはごちそうを食べました、そして、誰もが彼の完全な分け前を持っていたので、すべてが満足しました。

BACK INTO ENGLISH

Thus, from the day of their lives until the sun set, they ate a feast, and everyone had his full share, so everything was happy.

INTO JAPANESE

このように、彼らの人生の日から日没まで、彼らはごちそうを食べました、そして、誰もが彼の完全な分け前を持っていたので、すべてが幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Thus, from the day of their life to sunset, they ate a feast, and everyone was happy because everyone had his full share.

INTO JAPANESE

このように、彼らの人生の日から日没まで、彼らはごちそうを食べました、そして、誰もが彼の完全な分け前を持っていたので、誰もが幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Thus, from the day of their life to sunset, they ate a feast, and everyone was happy because everyone had his full share.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Aug09
1
votes