Translated Labs

YOU SAID:

Thy book shall burn with the pain in someones heart. It is great, but not common knowledge.

INTO JAPANESE

あなたの書は、誰かの心の痛みと共に燃え尽きるであろう。それは素晴らしいことですが、常識ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Your book will burn with the pain of someone's heart. That's great, but it's not common sense.

INTO JAPANESE

あなたの本は誰かの心の痛みで燃え上がるだろう。それは素晴らしいことですが、それは常識ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Your book will burn with pain in someone's heart. That's great, but that's not common sense.

INTO JAPANESE

あなたの本は誰かの心の中で痛みで燃え上がるだろう。それは素晴らしいことですが、それは常識ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Your book will burn with pain in someone's heart. That's great, but that's not common sense.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
22May11
1
votes
24May11
1
votes