Translated Labs

YOU SAID:

To be or not to be, that is the question. Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we en

INTO JAPANESE

あるべきであるべきではない、それは問題である。頭が痛いのか、とんでもない幸運のスリングや矢、あるいは厄介な海に立ち向かうために、そして反対することでそれらを終わらせるのか?死ぬために:眠るために。もういや;そして睡眠によって私達が言う

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, to end up with surprising lucky slings and arrows, or a nasty sea, and end them by opposing? To die: to sleep. Already; and we say by sleep

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、驚くほどのラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に行き着き、それらに敵対することによってそれらを終わらせるのですか?死ぬために:眠るために。既に;そして眠りで言う

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach an amazing lucky sling or arrow, or a nasty sea, and end them by hostile to them? To die: to sleep. Already; and say asleep

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、素晴らしいラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に手を伸ばし、彼らに敵対的に終わらせますか?死ぬために:眠るために。既に;そして眠っている

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach out to a wonderful lucky sling or arrow, or a nasty sea, and end hostile to them? To die: to sleep. Already ;; and sleeping

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、素晴らしいラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に手を差し伸べ、そして彼らに敵対するのをやめますか?死ぬために:眠るために。すでに;;と眠っている

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach out to a wonderful lucky sling or arrow, or a nasty sea, and quit hostileing against them? To die: to sleep. I'm sleeping already ;;;

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、素晴らしいラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に手を差し伸べ、そしてそれらに対して敵対するのをやめますか?死ぬために:眠るために。私はもう寝ています;;;

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach out to a wonderful lucky sling or arrow, or a nasty sea, and stop enemies against them? To die: to sleep. I am already sleeping ;;;

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、素晴らしいラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に手を差し伸べ、そしてそれらに対して敵を阻止しますか?死ぬために:眠るために。私はすでに眠っています。

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach out to a wonderful lucky sling or arrow, or a nasty sea, and stop enemies against them? To die: to sleep. I am already asleep.

INTO JAPANESE

あるべきではない、それは問題であるはずです。それはあなたの頭を傷つけ、素晴らしいラッキースリングや矢、あるいは厄介な海に手を差し伸べ、そしてそれらに対して敵を阻止しますか?死ぬために:眠るために。私はすでに眠っています。

BACK INTO ENGLISH

Should not be, it should be a problem. Does it hurt your head, reach out to a wonderful lucky sling or arrow, or a nasty sea, and stop enemies against them? To die: to sleep. I am already asleep.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
2
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
2
votes