YOU SAID:
to be or not to be whether it is nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrages torment or to oppose them and by opposing end them
INTO JAPANESE
怒りのスリングや矢の苦しみに苦しむこと、またはそれらに反対し、それらに反対することによって心の高貴かどうかであるかどうか
BACK INTO ENGLISH
Whether suffering from the angry sling or the suffering of arrows, or whether they are noble of the heart by opposing them and opposing them
INTO JAPANESE
怒りのスリングに苦しんでいるのか、矢に苦しんでいるのか、それとも彼らが反対し、反対することによって心の高貴であるのか
BACK INTO ENGLISH
Are they suffering from an angry sling, suffering from an arrow, or are they noble and noble by their opposition and opposition?
INTO JAPANESE
彼らは怒ったスリングに苦しんでいますか、それとも矢に苦しんでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Do they suffer from angry slings or arrows?
INTO JAPANESE
彼らは怒っているスリングや矢に苦しんでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Do they suffer from angry slings and arrows?
INTO JAPANESE
彼らは怒っているスリングと矢に苦しんでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Do they suffer from angry slings and arrows?
You should move to Japan!