Translated Labs

YOU SAID:

To hope's end I rode and to heart's breaking: Now for wrath, now for ruin and a red nightfall.

INTO JAPANESE

希望の果てまで、そして心が張り裂けるようなところまで、私は乗りました。今は怒り、今は破滅と赤い夜明けです。

BACK INTO ENGLISH

I rode as far as I could hope and as far as my heart would break. Now rage, now doom and red dawn.

INTO JAPANESE

私は期待できる限り、心が折れるほど遠くまで走りました。今は怒り、今は破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

I ran heartbreakingly far as far as I could hope for. Rage now, ruin now, and red dawn.

INTO JAPANESE

私は期待できる限り遠くまで、胸が張り裂けそうに走りました。今激怒、今破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

I ran heartbreakingly as far as I could have hoped. Rage now, doom now, and red dawn.

INTO JAPANESE

私は胸が張り裂けるような思いで、期待できる限りの距離を走りました。今は怒り、今は破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

I was heartbroken and ran as far as I could hope for. Rage now, ruin now, and red dawn.

INTO JAPANESE

私は心が痛くなり、可能な限り遠くまで走りました。今激怒、今破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

My heart ached and I ran as far as I could. Rage now, doom now, and red dawn.

INTO JAPANESE

心が痛くて、できるだけ遠くまで走りました。今は怒り、今は破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

My heart ached and I ran as far as I could. Rage now, ruin now, and red dawn.

INTO JAPANESE

心が痛くて、できるだけ遠くまで走りました。今激怒、今破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

My heart ached and I ran as far as I could. Rage now, doom now, and red dawn.

INTO JAPANESE

心が痛くて、できるだけ遠くまで走りました。今は怒り、今は破滅、そして赤い夜明け。

BACK INTO ENGLISH

My heart ached and I ran as far as I could. Rage now, ruin now, and red dawn.

INTO JAPANESE

心が痛くて、できるだけ遠くまで走りました。今激怒、今破滅、そして赤い夜明け。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes