Translated Labs

YOU SAID:

"To say the first half of this season has been emotional would be a huge understatement. Getting hurt when you feel like you have the best team you've ever had was a soul-crushing moment for me. Then to learn it's not 3 or 4 weeks, but 10, is another blow. And through it all you have a tremendous amount of guilt for having let your fans, teammates and organization down. After all, they're depending on you to bring them a championship. That's what quarterbacks are supposed to do; that's how we're judged. I loved that. I still do.

INTO JAPANESE

"このシーズンの前半は、感情的なされていると言う巨大な控えめな表現になります。傷つくあなたがこれまで経験した最高のチームを持っているように感じるときは、私の魂を押しつぶす瞬間だった。学ぶことはない 3 または 4 週間が 10 は別の打撃です。それをすべてを通してあなたのファンは、チームメイトをさせることで罪悪感の途方もない量があると

BACK INTO ENGLISH

"Emotional is the first half of this season will be a huge understatement say have been made. It was a moment crush my soul when I've got the best team that ever hurt you feel. Learning is not 3 or 4 week 10 is another blow. It

INTO JAPANESE

「感情的なはこのシーズンの前半が巨大な控えめな表現と言うだろう行われています。私の魂はあなたを傷つける最高のチームを持っているときに感じる瞬間ときめきだった。学習は、3 または 4 週 10、別の打撃ではないです。それ

BACK INTO ENGLISH

"An emotional, would say earlier this season in a huge understatement is done. It was crush the moment feel when you've got the best team you hurt my soul. Learn the 3 or 4 week 10, another shot is not. It

INTO JAPANESE

「感情的なと言うでしょう以前巨大控えめな表現で、今シーズンは行われます。最高のチームがあなたを傷つける私の魂を持っているときの瞬間の感触をつぶすとだった。学ぶ 3 または 4 週 10、別のショットではないです。それ

BACK INTO ENGLISH

"Emotional and say before huge understatement, this season is done. It was with a feel for the moment when you've got the best team you hurt me soul. Learn the 3 or 4 weeks at 10, another shot. It

INTO JAPANESE

「感情と言う巨大控えめな表現前に、この季節は行われます。瞬間最高のチームを持っているとき、あなたは私に魂を傷つけるの感じるとだった。10、別のショットで 3 または 4 週間を学ぶ。それ

BACK INTO ENGLISH

"Huge emotions and say, a modest expression before this season is done. It was when a team's best moments, you hurt my soul feels. 10, shot another three or four weeks to learn. It

INTO JAPANESE

「巨大な感情というと、この季節が終わる前に謙譲表現。それは、私の魂が感じているチームの最高の瞬間、あなたを傷つけるときだった。10、撮影についての別の 3 〜 4 週間です。それ

BACK INTO ENGLISH

"Before this season is over and a huge feeling modest expression. It was the best moment of the team feel in my soul, you hurt when. About 10, taking another three to four weeks. It

INTO JAPANESE

「このシーズン前にオーバーと巨大な感じているささやかな式。あなたを傷つけるとき、私の魂でチーム感じる最高の瞬間だった。約 10 の別の 3 〜 4 週間を取っています。それ

BACK INTO ENGLISH

"This season is over and the giant ago feels a little expression. It was a moment when you hurt my soul team feels the best. About 10 for another three or four weeks to take. It

INTO JAPANESE

「このシーズン終わると前の巨人少し表現を感じています。ときに最高のチームにある私の魂の感じを傷つける瞬間だった。別の 3 〜 4 週間の約 10。それ

BACK INTO ENGLISH

"Feel a bit before giant representation and end this season. It was a moment when the best team in my soul feeling hurt. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

「気持ちに巨大な表現と終了する前にこの季節。瞬間の感情を傷つける私の魂で最高のチーム時だった。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

"Prior to completing a huge expression and feeling this season. Was the team's best soul I hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

」の前に巨大な式を完了して、この季節を感じてします。瞬間の気持ちを傷つけたチームの最高の魂だった。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

"The feeling this season, completed the ceremony before the giant. It was the best soul team hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

「感覚この季節、巨人の前に式を完了しました。最高の魂のチームを傷つける瞬間の感情だった。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

See sense ago this season, the Giants completed expression. It was the sentiment of the moment hurt the team's soul. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

このシーズン、巨人完了式前の意味を参照してください。瞬間の感情を傷つけるチームの魂だった。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

This season, see the meaning of the Giants finish formula. This was the soul of the team hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

今シーズンは、ジャイアンツの意味を参照してください式を終了します。今回の魂チームは瞬間の気持ちを傷つけます。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

See the meaning of the Giants season, please sai式 to quit. Soul teams hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

巨人の季節の意味を参照してください、終了する sai式をしてください。魂チームは、瞬間の気持ちを傷つけました。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

See the meaning of the season for the Giants, see sai ceremony to end. Soul team hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

巨人の今シーズンの意味を参照してください、最後に彩式を参照してください。魂のチームは、瞬間の気持ちを傷つけました。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

Please refer to the meaning of the season for the Giants, finally see the saturation equation. Soul team hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

INTO JAPANESE

巨人の今シーズンの意味を参照してください、最終的に飽和式を参照してください。魂のチームは、瞬間の気持ちを傷つけました。もう一つの 3 または 4 約 10 週間。それ

BACK INTO ENGLISH

Please refer to the meaning of the season for the Giants, finally see the saturation equation. Soul team hurt the feelings of the moment. Another 3 or 4 about 10 weeks. It

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Mar14
1
votes
24Mar14
2
votes
22Mar14
1
votes
26Mar14
1
votes