Translated Labs

YOU SAID:

Took the unusual step of announcing very, very quietly his own dismissal from Renault and seems likely to pitch up as Ralf's team-mate. Poor lad.

INTO JAPANESE

ルノーからの非常に静かに彼自身の解任を発表するという異例の一歩を踏み出し、ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高いようです。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

It seems likely to pitch up as Ralph's teammate, taking the unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

INTO JAPANESE

ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高く、ルノーから非常に静かに彼自身の解任を発表するという異例の一歩を踏み出した。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

Likely to pitch up as Ralph's teammates, he took the unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

INTO JAPANESE

ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高い彼は、ルノーから非常に静かに彼自身の解任を発表するという異例の一歩を踏み出しました。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

Likely to pitch up as Ralph's teammate, he took the unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

INTO JAPANESE

ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高い彼は、ルノーから非常に静かに彼自身の解任を発表するという異常な一歩を踏み出しました。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

Likely to pitch up as Ralph's teammate, he took an unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

INTO JAPANESE

ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高い彼は、ルノーから非常に静かに彼自身の解任を発表するという異例の一歩を踏み出しました。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

Likely to pitch up as Ralph's teammate, he took the unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

INTO JAPANESE

ラルフのチームメイトとしてピッチアップする可能性が高い彼は、ルノーから非常に静かに彼自身の解任を発表するという異常な一歩を踏み出しました。かわいそうに。

BACK INTO ENGLISH

Likely to pitch up as Ralph's teammate, he took an unusual step of announcing his own dismissal very quietly from Renault. Poor thing.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Mar11
2
votes
29Mar11
1
votes
27Mar11
1
votes