YOU SAID:
Translation Parties are fun but they're for people who want to see normal sentences turn into weird ones.
INTO JAPANESE
翻訳者は楽しいが、彼らは奇妙なものに通常の文章を参照してくださいし人のため。
BACK INTO ENGLISH
Translators are fun, but they see strange things normal text, for those who don't please.
INTO JAPANESE
翻訳は楽しいですが、彼らはしてくださいしない人のため妙に通常のテキストを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
The translations are nice, they're then not strangely normal for text, see.
INTO JAPANESE
翻訳がいいです、彼らはいない不思議なテキストは、通常の参照してください。
BACK INTO ENGLISH
I'd like a translation, they are a strange text does not usually see.
INTO JAPANESE
私は、彼らは奇妙なテキストは、通常は表示されませんが、翻訳をしたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I they are strange text is displayed normally, but wish to make translations.
INTO JAPANESE
私は彼らが思う奇妙なテキストが表示され、通常、翻訳をしたい。
BACK INTO ENGLISH
Displays a strange text they think I, usually you want to translate.
INTO JAPANESE
私は、通常あなたが翻訳したいと思う奇妙なテキストが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
I think I usually want to translate your strange text is displayed.
INTO JAPANESE
通常あなたの奇妙な翻訳したいと思うテキストが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
Usually your bizarre displays the text you want to translate.
INTO JAPANESE
通常あなたの奇妙な翻訳するテキストが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
Usually your bizarre displays the text to translate.
INTO JAPANESE
通常あなたの奇妙な翻訳するテキストが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
Usually your bizarre displays the text to translate.
That didn't even make that much sense in English.