Translated Labs

YOU SAID:

translation party. Part translation. No party man. Find equilibrium. Crash someone else's party. I am grasping at straws here.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいない。均衡を見つける。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。ここでストローを握っています。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find an equilibrium. Crash someone else's party. I'm holding a straw here.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。平衡を見つけます。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。ここでストローを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find equilibrium. Crash someone else's party. I have a straw here.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。均衡を見つける。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。ここにストローがあります。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find an equilibrium. Crash someone else's party. Here is a straw.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。平衡を見つけます。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。これがストローです。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find equilibrium. Crash someone else's party. This is a straw.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。均衡を見つける。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。これはストローです。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find an equilibrium. Crash someone else's party. This is a straw.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。平衡を見つけます。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。これはストローです。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find equilibrium. Crash someone else's party. This is a straw.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。均衡を見つける。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。これはストローです。

BACK INTO ENGLISH

Translation party. Translation of parts. There is no party man. Find an equilibrium. Crash someone else's party. This is a straw.

INTO JAPANESE

翻訳パーティー。パーツの翻訳。パーティーマンはいません。平衡を見つけます。他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。これはストローです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
0
votes
28Aug09
1
votes