YOU SAID:
Tread lightly before you assiduously malign the veracity of my etymological prowess.
INTO JAPANESE
あなたが私の語源の腕前の信憑性を熱心に傷つける前に、軽く踏みなさい。
BACK INTO ENGLISH
Step lightly before you enthusiastically undermine the credibility of my etymological proficiency.
INTO JAPANESE
あなたが熱心に私の語源能力の信頼性を損なう前に、軽く踏み出してください。
BACK INTO ENGLISH
Take a light step before you diligently undermine the credibility of my etymological ability.
INTO JAPANESE
あなたが私の語源能力の信頼性を熱心に損なう前に、軽い一歩を踏み出してください。
BACK INTO ENGLISH
Take a light step before you enthusiastically undermine the credibility of my etymological abilities.
INTO JAPANESE
あなたが私の語源能力の信頼性を熱狂的に損なう前に、軽い一歩を踏み出してください。
BACK INTO ENGLISH
Take a light step before you enthusiastically undermine the credibility of my etymological abilities.
You should move to Japan!