Translated Labs

YOU SAID:

Tri Tech's online summer school registration opens tomorrow (Tuesday) at 3:00pm. Currently, when you open the link provided, you will have access to the course descriptions. When registration goes "live" at 3:00pm, the option to register for a particular class becomes available. If interested, I recommend that you access the site right after school, as classes fill quickly. If you are waitlisted, show up the first day of summer school. After they take attendance on the first day, they begin pulling waitlisted kiddos who are there to replace those that do not show!

INTO JAPANESE

トライ技術オンライン サマースクール受付開始 15:00 で明日 (火曜日)。現在、記載されているリンクを開くと、コースの説明へのアクセスがあります。登録なる 15:00 に「ライブ」と、特定のクラスを登録するオプションが使用可能になります。興味を持って、学校の直後にサイトにアクセスすることを勧めます

BACK INTO ENGLISH

TriStar technologies online summer school registration 15:00 is tomorrow (Tuesday). And now the links to open access to course descriptions. Register a 15:00 to register specific classes with the "live" option is enabled. Interested

INTO JAPANESE

トライスター技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。今コースの説明へのオープン アクセスへのリンク。登録、15:00「ライブ」オプションを指定して特定のクラスを登録するを有効にします。興味があります。

BACK INTO ENGLISH

TriStar technologies online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Now links to open access to course descriptions. Registered, designating "live" option to 15:00 to register for specific classes enabled. Would be interested.

INTO JAPANESE

トライスター技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。今すぐコースの説明へのオープン アクセスへのリンク。登録すると、有効になっている特定のクラスに登録する 15:00 に「ライブ」オプションを指定します。興味があります。

BACK INTO ENGLISH

Tri Star Technology Online Summer School Registration 15:00 Tomorrow (Tuesday). Link to open access to course explanation right now. Once you register, specify the "live" option at 15:00 to register for a specific enabled class. I'm interested.

INTO JAPANESE

三つ星技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。今すぐコースの説明へのアクセスを開くためのリンク。一度登録しておけば、特定の有効なクラスの登録に 15:00 に「ライブ」オプションを指定します。興味があります。

BACK INTO ENGLISH

Three-star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions now links. Once you register, to register a valid class a 'live' option to specify 15:00. Would be interested.

INTO JAPANESE

3スター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コースの説明へのオープンアクセスは現在リンクしています。登録したら、有効なクラスを登録するために、15時を指定するための 'live'オプションを指定します。興味がありますか?

BACK INTO ENGLISH

3 star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions are now connected. Specify a 'live' option to specify 15:00 once registered, to register a valid class. Are you interested?

INTO JAPANESE

3つ星の技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コースの説明へのオープンアクセスが接続されました。有効なクラスを登録するには、一度登録した15:00を指定するための 'live'オプションを指定します。興味ありますか?

BACK INTO ENGLISH

3 - star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to the course description was connected. To register a valid class, specify the 'live' option to specify once registered 15:00. Are you interested?

INTO JAPANESE

3-ツ星の技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コースの説明へのオープン アクセスは接続されました。有効なクラスを登録するには、一度を指定する 'ライブ' オプション登録 15:00 を指定します。興味がありますか

BACK INTO ENGLISH

3 - star-star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions were connected. To create a valid class 'live' to specify the time optional registration specifies 15:00. Are you interested?

INTO JAPANESE

3-星スター技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コースの説明へのオープン アクセスは接続されていた。作成するには、有効なクラス 'ライブ' 時間の登録は、15:00 を指定しますを指定します。興味がありますか

BACK INTO ENGLISH

3 - star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions were attached. Specify the 15:00 class to create valid 'live' time registrations are specified. Are you interested?

INTO JAPANESE

3-星星技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コースの説明へのオープン アクセスは付した。15:00 クラス登録は、指定された有効な 『 生きる 』 時間を作成するを指定します。興味がありますか

BACK INTO ENGLISH

3 - star-star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). With open access to course descriptions. 15:00 class registration is to create valid 'live' time given the specified. Are you interested?

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コースの説明へのオープンアクセス。 15:00クラスの登録は、指定された有効な「ライブ」時間を作成することです。興味ありますか?

BACK INTO ENGLISH

3 - star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions. 15:00 class is to create a valid 'live' time. Do you are it you interested?

INTO JAPANESE

3-星星技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コースの説明へのアクセスを開きます。15:00 クラス有効な 'ライブ' 時間を作成することです。あなたはそれがあなたが興味があるか

BACK INTO ENGLISH

3 - star-star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions. 15:00 is to create a valid class 'live' time. If you are interested in you it is

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コースの説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスの「ライブ」時間を作成することです。あなたに興味があるなら、あなたはそれです

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15:00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested in, you are that

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コース説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスのために「ライブ」時間を作成することです。あなたが興味を持っているなら、あなたはそうです

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15: 00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested, you are

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コース説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスのための「ライブ」時間を作成することです。興味があれば、あなたは

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15:00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested,

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コース説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスのために「ライブ」時間を作成することです。もし興味があれば、

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15: 00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested,

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コース説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスのための「ライブ」時間を作成することです。もし興味があれば、

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15:00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested,

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コース説明へのオープンアクセス。 15:00は、有効なクラスのために「ライブ」時間を作成することです。もし興味があれば、

BACK INTO ENGLISH

3 - Star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course explanation. 15: 00 is to create a "live" time for a valid class. If you are interested,

INTO JAPANESE

3-星星技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コース説明にアクセスを開きます。15:00 は、有効なクラスの「ライブ」の時間を作成することです。興味があるなら

BACK INTO ENGLISH

3 - star-star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions. Is that 15:00 is a valid class "live" time to create. If you are interested

INTO JAPANESE

3 - スタースター技術オンラインサマースクール登録15:00明日(火曜日)。コースの説明へのオープンアクセス。その15:00は有効なクラスの "生きる"時間です。もし興味があれば

BACK INTO ENGLISH

3 - star star technology online summer school registration 15:00 tomorrow (Tuesday). Open access to course descriptions. It is time that 15:00 is a valid class "live". If you are interested

INTO JAPANESE

3-星星技術オンライン夏の学校登録 15:00 明日 (火曜日)。コースの説明へのアクセスを開きます。そろそろその 15:00 が有効なクラス「ライブ」。興味を持っている場合

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Dec09
1
votes