Translated Labs

YOU SAID:

Typically, the new target is the person closest to the stone at the time at which it exits the body, but some variations have occurred (consult the addendum for further information).

INTO JAPANESE

通常、新しい標的は、石が体から出た時点で石に最も近い人物ですが、いくつかのバリエーションが発生しています(詳細については補遺を参照してください)。

BACK INTO ENGLISH

The new target is usually the person closest to the stone at the time it exits the body, though some variations have occurred (see addendum for details).

INTO JAPANESE

新しい標的は通常、石が体から出た時点で石に最も近い人物ですが、いくつかのバリエーションが発生しています(詳細は補遺を参照)。

BACK INTO ENGLISH

The new target is usually the person closest to the stone when it exits the body, though some variations have occurred (see addendum for details).

INTO JAPANESE

新しい標的は通常、石が体から出たときに石に最も近い人物ですが、いくつかのバリエーションが発生しています(詳細は補遺を参照)。

BACK INTO ENGLISH

The new target is usually the person closest to the stone when it emerges from its body, though some variations have occurred (see addendum for details).

INTO JAPANESE

新しい標的は通常、石が体から出てきたときに石に最も近い人物ですが、いくつかのバリエーションが発生しています(詳細は補遺を参照)。

BACK INTO ENGLISH

The new target is usually the person closest to the stone when it emerges from its body, though some variations have occurred (see addendum for details).

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Mar12
0
votes
28Mar12
2
votes
30Mar12
2
votes
01Apr12
1
votes