YOU SAID:
ugh... that being said... you, uh, really like swinging that thing around, huh? ... listen.
INTO JAPANESE
ぐふっ・・・とは言うものの・・・、ええと、本当にね、周りにそのことを振るような?. 耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh!... and has said no, uh, really, that swing around like? And listen.
INTO JAPANESE
ぐふ!... 本当に、ええと、いやを言ったが、そのような周りスイング?聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! Oh really, said uh, Nope, but swing like that around? I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!ああ本当に、言ったええと、いや、しかしスイングそのような周りか。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh!! said Oh really, well uh, no, but swing like that around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!いや、本当に、えー、ああは言ったが、周りにそのようなスイングします。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh!! no, really, no-, Oh said, but around such as swing. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!いや、本当に、ない、オ氏しますが、周りのスイングなど。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh!! no, really, no, Oh said, swing around as well. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!いや、本当に、いや、ああ言った、同様の周りスイングします。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! no, no, really, Oh said, as well as around the swing. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!いや、いや、本当に、ああ言った、ブランコの周りと同様。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! and said Oh no, no, really, the swing around as well. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!いや、いや、ああ、本当に、スイングの周りだけでなく。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! No, no, Oh, really the swing around as well as. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!いや、いや、ああ、本当に周りスイングと同様。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! No, no, Ah, really swing around as well. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!いや、いや、ああ、本当に周りにスイングも。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! I! No, no, Ah, really swinging around too. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!私!いいえ、いいえ、ああ、本当にスイングの周りも。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! I! No, no, Oh, really swing of around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にスイングの周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! I! I! No, no, Oh, really swinging around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にぐるり。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh I! I! I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ私!私!私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Ugh! I! I! I! I! I! I! I! No, no, Oh, really all around. I hear.
INTO JAPANESE
ぐふっ!私!私!私!私!私!私!私!いや、いや、ああ、本当にすべての周り。私は聞きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium