YOU SAID:
Undoing one's actions from an unsustainable environment, leading them to be who they are to create a conflict in the first place, is pointless.
INTO JAPANESE
持続不可能な環境から自分の行動を取り戻し、最初に葛藤を作り出す人となるように導くことは無意味です。
BACK INTO ENGLISH
It is useless to regain your actions from unsustainable environments and to lead people to create conflicts at first.
INTO JAPANESE
持続不可能な環境からあなたの行動を取り戻し、最初に紛争を引き起こす人々を導くことは役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
It is useless to regain your actions from an unsustainable environment and lead the people who initially bring about conflict.
INTO JAPANESE
持続不可能な環境からあなたの行動を取り戻し、最初に紛争を引き起こす人々を導くことは役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
It is useless to regain your actions from an unsustainable environment and lead the people who initially bring about conflict.
Okay, I get it, you like Translation Party.