Translated Labs

YOU SAID:

Unlikely but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be performing well, so if they're happy to stay, would you risk it all on a famous surname?

INTO JAPANESE

ありそうもないが、あなたは決して知らない。スーティルとリウッツィは順調に機能しているように見えるので、もし彼らが滞在することに満足しているなら、有名な姓でそれをすべて危険にさらすでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Impossible, but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be working well, so if they are happy to stay, will they all risk it with their famous surnames?

INTO JAPANESE

不可能だが、あなたは決して知らない。スーティルとリウッツィは順調に働いているようです。もし彼らが喜んで滞在するなら、彼らは有名な姓でそれを危険にさらすでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Impossible, but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be doing well. If they stay happily, will they risk it with a famous surname?

INTO JAPANESE

不可能だが、あなたは決して知らない。スーティルとリウッツィは順調に進んでいるようです。彼らが幸せにとどまるならば、彼らは有名な姓でそれを危険にさらすでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Impossible, but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be on track. If they stay happy, will they risk it with a famous surname?

INTO JAPANESE

不可能だが、あなたは決して知らない。 SutilとLiuzziは順調に進んでいるようです。彼らが幸せでいれば、有名な姓でそれを危険にさらしますか?

BACK INTO ENGLISH

Impossible, but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be on track. If they are happy, risk it with a famous surname?

INTO JAPANESE

不可能だが、あなたは決して知らない。 SutilとLiuzziは順調に進んでいるようです。彼らが幸せなら、有名な姓でそれを危険にさらしますか?

BACK INTO ENGLISH

Impossible, but you never know. Sutil and Liuzzi seem to be on track. If they are happy, risk it with a famous surname?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes