YOU SAID:
Up on the mountain where the sun shines there is a goat who runs a shop that sells wool shoes and has the height of capitalism and Buddhism in sync with the world energy. What is his golden number?
INTO JAPANESE
太陽が輝く山の上で、毛糸の靴を売る店を営み、資本主義と仏教の精神を世界のエネルギーと調和させているヤギがいます。彼の黄金比は何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat lives on a sunny mountain, selling woolen shoes, and harmonizes capitalism and Buddhism with the energy of the world. What is his golden ratio?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売りながら、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させているヤギ。彼の黄金比とは一体何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolen shoes, and harmonizes capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden ratio?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売り、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させるヤギ。彼の黄金比とは?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolly shoes, and harmonizes capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden ratio?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売り、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させるヤギ。彼の黄金比とは一体何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolly shoes, and harmonizes capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden mean?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売り、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させるヤギ。彼の中庸とは一体何なのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolly shoes, and balances capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden mean?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売り、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させているヤギ。彼の中庸とは一体何なのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolen shoes, and balances capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden mean?
INTO JAPANESE
陽光降り注ぐ山に住み、毛糸の靴を売り、資本主義と仏教を世界のエネルギーと調和させているヤギ。彼の中庸とは一体何なのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
A goat who lives in the sunny mountains, sells woolen shoes, and balances capitalism and Buddhism with the energies of the world. What is his golden mean?
This is a real translation party!