YOU SAID:
Upon this earth we are granted a span of moments before returning whence we came.
INTO JAPANESE
この地球上で、私たちは元いた場所に戻るまでに、しばらくの時間を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
We are given a little time on this earth before we return to where we came from.
INTO JAPANESE
私たちは、元の場所に戻る前に、この地球上で少しの時間を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
We are given a short time on this earth before we return to where we came from.
INTO JAPANESE
私たちは、元の場所に戻る前に、この地球上で短い時間を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
We are given a short time on this earth before we return to where we came from.
You love that! Don't you?