Translated Labs

YOU SAID:

verything is vague to a degree you do not realize till you have tried to make it precise, and everything precise is so remote from everything that we normally think, that you cannot for a moment suppose that is what we really mean when we say what we think.

INTO JAPANESE

今日びは、正確にしようとしたまで気付かない程度に曖昧であり正確なすべてが我々 が通常考える、我々 は我々 が考えるものを言うとき我々 が本当に意味すると仮定、しばらくできないことすべてから。

BACK INTO ENGLISH

From all that assuming we really mean when we are all accurate we usually think, to go unnoticed until a middle-of-the-road is accurate and unambiguous and say what we think, not for a while.

INTO JAPANESE

すべてのことと仮定すると本当に意味我々 はすべて我々 が通常考える、気付かれずに、中道が正確かつ明確になるまで、しばらくの間、ない私達が考えるものを言う正確。

BACK INTO ENGLISH

Assuming all of that really means exactly centrist without noticing, we usually think we are all accurate and clear up no for a while we think what to say.

INTO JAPANESE

気付かずに、我々 は通常、我々 はすべて正確かつ明確なと思うまさに中道を意味本当にすべてのことを仮定してしばらくの間、何に何を言うと思います。

BACK INTO ENGLISH

Unknowingly, we usually think that we are all accurate and clear I think what to say something for a while, even assuming that all mean really centrist.

INTO JAPANESE

無意識のうちに、我々 は通常、我々 がすべて正確、明確と思う何をしばらくの間、すべてを意味することを前提としても、何かを言う本当に中道と思います。

BACK INTO ENGLISH

Means all the while what I think subconsciously, we usually we are all accurate, clear as well, say something really think centrist.

INTO JAPANESE

すべての中に無意識のうちと思うことを意味我々 通常我々 がすべて正確、同様にクリアと言うものは本当に中道をだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Means I think subconsciously during every really what we normally we are all accurate, as well as clear and centrist, said I.

INTO JAPANESE

私は無意識のうちにすべて実際に何の中に我々 通常我々 すべて正確なと同様意味明確かつ中道派、私は言った。

BACK INTO ENGLISH

I unknowingly all indeed in what we usually all of us as well as meaningful and accurate and centrist, I said.

INTO JAPANESE

私無意識のうちにすべて確かに私たちのすべての私たちの通常中道と正確な意味のあると私は言った。

BACK INTO ENGLISH

I unconsciously all certainly all our usually Centre-and what exactly I said that.

INTO JAPANESE

私無意識のうちにすべて確かにすべて当社通常センター-正確に私が言ったとします。

BACK INTO ENGLISH

I unconsciously all certainly all our usual Center-and exactly what I said.

INTO JAPANESE

私は無意識のうちにすべて確かにすべて当社通常センター-丁度私が言ったと。

BACK INTO ENGLISH

I unknowingly all certainly all our usual Center-exactly what I said.

INTO JAPANESE

私は無意識のうちにすべて確かにすべて当社通常センター-正確に私が言った。

BACK INTO ENGLISH

I unknowingly all certainly all our usual Center-exactly what I said.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jan10
1
votes
14Jan10
1
votes