YOU SAID:
Vint opened up Internet to everyone. Marco will open up understanding to everyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開いた。マルコは、誰にでも理解を開くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Marco was open understanding anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マルコは、誰でも理解が開いていた。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Marco, who was open understanding.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。マルコ、人オープン理解されました。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Marco, who open was understanding.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マルコでは、オープンを理解されました。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Marco, was understanding to open.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。マルコを開くに理解されました。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. To open the mark was understood.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マークを開くことがわかった。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. You could open the mark.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。マークを開くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Unable to open the mark.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マークを開くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Unable to open the mark.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。マークを開くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Unable to open the mark.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マークを開くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Unable to open the mark.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium