Translated Labs

YOU SAID:

walking through the city streets. is it by mistake or design, i was so confused as a little child, trying to take what i could get scared that i wouldn't find, it's like i told you honey.

INTO JAPANESE

街の通りを歩いている。それは間違っているのかデザインなのか、私は小さな子供のように混乱していました。私が見つけられないほど怖いものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Whether it was wrong or a design, I was confused like a little child. I tried to take something so scary that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていても、デザインであっても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれが見つからないほど恐ろしいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it is wrong or design, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、デザインしていても、私は小さな子供のように混乱していました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I became confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I became confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I became confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I became confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I became confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even though it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。それが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

BACK INTO ENGLISH

I am walking down the street of the city. Even if it was wrong or designed, I was confused like a little child. I tried to take something terrible so that I could not find it.

INTO JAPANESE

私は街の通りを歩いている。たとえそれが間違っていたり、設計されていたとしても、私は小さな子供のように混乱しました。私はそれを見つけることができないように何かひどいものを取ろうとしました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Dec09
1
votes
04Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
04Dec09
1
votes