Translated Labs

YOU SAID:

We are kindy asking for your donations for the restoration and renewal of the church vestments, crosses, candle stands, censers. The preferable amount of donation - 1000 yen per person. But we would be grateful for any help. Please contact the priest.

INTO JAPANESE

教会のベスト、十字架、ろうそく立て、香炉の修復と更新のための寄付をお願いします。好ましい寄付額 - 一人当たり1000円。しかし、私たちはどんな助けにも感謝します。司祭に連絡してください。

BACK INTO ENGLISH

Please donate for restoration and renewal of the church's best, crosses, candle holders and incense burners. Preferred donation amount-1000 yen per person. But we appreciate any help. Please contact the priest.

INTO JAPANESE

教会の最高の十字架、ろうそく立て、香炉の修復と更新のために寄付をしてください。希望寄付額 - 一人あたり1000円。しかし、私たちはどんな助けにも感謝します。司祭に連絡してください。

BACK INTO ENGLISH

Donate for restoration and renewal of the church's best crosses, candle holders and incense burners. Preferred donation amount-1000 yen per person. But we appreciate any help. Please contact the priest.

INTO JAPANESE

教会の最高の十字架、キャンドルホルダー、お香バーナーの修復と更新のために寄付してください。希望寄付額 - 一人あたり1000円。しかし、私たちはどんな助けにも感謝します。司祭に連絡してください。

BACK INTO ENGLISH

Donate for restoration and renewal of the church's best crosses, candle holders and incense burners. Preferred donation amount-1000 yen per person. But we appreciate any help. Please contact the priest.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Feb13
2
votes
20Feb13
1
votes
24Feb13
1
votes