YOU SAID:
we have to be honest about the situation and I think we need a little more clarity to understand that we need the right to be honest and to have the best interest and care
INTO JAPANESE
私たちは状況について正直にならなければなりません。そして、正直であること、そして最善の利益と配慮を得る権利が必要であることを理解するために、もう少し明確さが必要だと思います。
BACK INTO ENGLISH
We have to be honest about the situation, and I think we need a little more clarity to understand that we need to be honest and have the right to our best interest and consideration.
INTO JAPANESE
私たちは状況について正直にならなければなりません。そして、正直である必要があり、私たちの最大の利益と配慮を受ける権利があることを理解するために、もう少し明確にする必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
We have to be honest about the situation, and I think we need to be a little more clear in understanding that we need to be honest and that we are entitled to our best interest and consideration.
INTO JAPANESE
私たちは状況について正直にならなければなりません。そして、正直である必要があること、そして私たちには最善の利益と配慮を受ける権利があることをもう少し明確に理解する必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
We have to be honest about the situation, and I think we need to understand a little bit more clearly that we need to be honest, and that we have a right to our best interest and consideration.
INTO JAPANESE
私たちは状況について正直でなければなりません。そして、正直である必要があること、そして私たちには最善の利益と配慮を受ける権利があることをもう少し明確に理解する必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
We have to be honest about the situation, and I think we need to understand a little bit more clearly that we need to be honest, and that we have a right to our best interest and consideration.
You've done this before, haven't you.