Translated Labs

YOU SAID:

We must be as a jellyfish: each tentacle acting towards its own end to benefit the whole, never knowing what the others aim to do.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにしなければなりません。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのか分からず、全体に利益をもたらすために独自の目的に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We must do like jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts towards its own purpose to bring a profit to the whole.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益をもたらすために自分の目的に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do, and acts towards their goal to make a profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益を得るという目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts towards the goal of profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益の目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts toward the goal of profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益の目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts toward the goal of profit.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes