Translated Labs

YOU SAID:

We’re taking wall that was good, but it’s in very bad shape, and we’re making it new. We’re fixing it. It’s already started. So we’ve actually, in the true sense, you know, there’s no reason to take it down. So in a true sense, we’ve al

INTO JAPANESE

壁は良かったのですが、状態が非常に悪く、新しいものにしています。修正中です。すでに始まっています。つまり、本当の意味で、削除する理由はありません。本当の意味で

BACK INTO ENGLISH

The walls were good, but in very bad condition, they are getting new ones. We are fixing it. It's already started. So there really is no reason to remove it. in the truest sense

INTO JAPANESE

壁は良かったのですが、状態が非常に悪く、新しいものを手に入れています。修正中です。すでに始まっています。したがって、それを削除する理由はまったくありません。本当の意味で

BACK INTO ENGLISH

The walls were good, but they are in very bad condition and I am getting new ones. We are fixing it. It's already started. So there is absolutely no reason to remove it. in the truest sense

INTO JAPANESE

壁は良かったのですが、状態が非常に悪く、新しい壁を手に入れています。修正中です。すでに始まっています。したがって、それを削除する理由はまったくありません。本当の意味で

BACK INTO ENGLISH

The wall was good, but it is in very bad condition and I am getting a new wall. We are fixing it. It's already started. So there is absolutely no reason to remove it. in the truest sense

INTO JAPANESE

壁は良かったのですが、状態が非常に悪く、新しい壁を手に入れています。修正中です。すでに始まっています。したがって、それを削除する理由はまったくありません。本当の意味で

BACK INTO ENGLISH

The wall was good, but it is in very bad condition and I am getting a new wall. We are fixing it. It's already started. So there is absolutely no reason to remove it. in the truest sense

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes