Translated Labs

YOU SAID:

Wednesday is hump day, but has anyone asked the camel if he’s happy about it? This is the last random sentence I will be writing and I am going to stop mid-sent She always speaks to him in a loud voice. She works two jobs to make ends meet; at least, th

INTO JAPANESE

水曜日はこぶ日、しかし誰も求めているラクダ彼はそれについて満足しているか。 これは最後のランダムな文を書くことになりますが、私を停止するつもり半ば送信彼女常に話す彼に大声で。 彼女はやり繰りするために 2 つのジョブを動作します。少なくとも、th

BACK INTO ENGLISH

Wednesday is a bump day, but camel seeking no one is satisfied with it. This will write the last random sentence, but I am going to stop me halfway and I always talk to him loudly. She works with two jobs to keep up. at least

INTO JAPANESE

水曜日はバンプの日が、誰を求めてラクダはそれに満足しています。これは最後のランダムな文を書きますが、途中で私を停止するつもりと私は常に彼に大声で話します。彼女を維持する 2 つのジョブで動作します。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Wednesday bump, anyone seeking a camel is happy with it. It writes random sentences last, on the way to stop me going and I always speak loud to him. Work on the two to keep her job. At least

INTO JAPANESE

水曜日のバンプ、誰もがラクダを求めてそれに満足しています。それは最後にランダムな文章を書いて、途中で私を止めて、私はいつも彼に大声で話します。彼女の仕事を維持するために2つの仕事。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone is satisfied with seeking a camel. It finally writes random sentences, stops me on the way, I always talk to him loudly. Two jobs to keep her work. at least

INTO JAPANESE

バンプ水曜日では、誰もがラクダを求めて満足。最後に、ランダムな文章、途中、私は常に私は彼に大声で話す停止を書き込みます。彼女の仕事を保つために 2 つのジョブ。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump Wednesday, everyone is happy seeking a camel. Finally, random sentences, on the way, I always write a stop I speak loudly to him. Two jobs to keep her work. at least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰もがラクダを求めて幸せです。最後に、ランダムな文章、途中で、私はいつも私は彼に大声で話す停止を書く。彼女の仕事を保つために2つの仕事。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, seeking the camel everyone is happy. Finally, random sentences, along the way, I always write me to stop speaking in a loud voice to him. To keep her work two jobs. At least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰もが幸せなラクダを探して。最後に、ランダムな文章は、途中で私はいつも彼に大きな声で話すのを止めるように書いています。彼女の仕事を2つの仕事に保つ。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone looking for a happy camel. Finally, random sentences are written on the way so that I always stop talking to him in a loud voice. I keep her work in two jobs. at least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰も幸せなラクダを探しています。最後に、ランダムな文章が途中で書かれているので、私はいつも大声で彼に話すのを止めます。私は彼女の仕事を2つの仕事にとどめています。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone is looking for a happy camel. Finally, as random sentences are written halfway, I always stop talking to him loudly. I keep her work in two jobs. at least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰もが幸せなラクダを探しています。最後に、ランダムな文章が途中で書かれているので、私はいつも彼と大きな話しをやめます。私は彼女の仕事を2つの仕事にとどめています。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone is looking for a happy camel. Finally, random sentences are written halfway, so I always stop talking with him a lot. I keep her work in two jobs. at least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰もが幸せなラクダを探しています。最後に、ランダムな文章が途中で書かれているので、私はいつも彼とたくさん話していません。私は彼女の仕事を2つの仕事にとどめています。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone is looking for a happy camel. Finally, since random sentences are written in the middle, I have not talked to him a lot. I keep her work in two jobs. at least

INTO JAPANESE

水曜日にバンプ、誰もが幸せなラクダを探しています。最後に、ランダムな文章が中央に書かれているので、私は彼にたくさん話をしていません。私は彼女の仕事を2つの仕事にとどめています。少なくとも

BACK INTO ENGLISH

Bump on Wednesday, everyone is looking for a happy camel. Finally, since random sentences are written in the middle, I have not talked to him a lot. I keep her work in two jobs. at least

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes
11Oct09
1
votes