Translated Labs

YOU SAID:

Welcome. Welcome to City 17. You have chosen, or been chosen, to relocate to one of our finest remaining urban centres. I thought so much of City 17 that I elected to establish my administration here, in the Citadel so thoughtfully provided by Our Benefactors. So, whether you're here to stay, or just passing through on your way to parts unknown, welcome to City 17. It's safer here.

INTO JAPANESE

歓迎します。シティ 17 へようこそ。選択すると、または、当社の最高級残りの都市の 1 つに再配置に選ばれています。私はとても思慮深く私たちの後援者によって提供される城砦のここでは、私の管理を確立する選出市 17 の多くと思った。だから、滞在、または、未知の場所への道を通過するだけにここに来たかどうか私達

BACK INTO ENGLISH

The welcome. To City 17 welcome. When you select or one of our finest remaining cities are chosen to relocate. I thought many of the elected city 17 to establish management my very thoughtful deeply our sponsorship provided by Fort here,. So, stay, also

INTO JAPANESE

ようこそ。市内 17 歓迎。移転ご最高残りの都市の 1 つ選ばれたまたはを選択します。私は私の非常に思慮深い管理を確立する選ばれた都市 17 の多くを深く考えたフォートによって提供されるここでは、私たちのスポンサー。だから、また滞在します。

BACK INTO ENGLISH

Welcome to. City 17 welcome. Transfer your highest remaining cities chosen one or select. I provided by the Fort elected city 17 to establish a thoughtful management my very much deep thought, our sponsors here. So, the stay also.

INTO JAPANESE

へようこそ。市内 17 ようこそ。選ばれた 1 つの最高の残りの都市に転送するか、選択します。私によって提供される思慮深い管理を確立する 17 の都市を選出フォート私の非常に多くの深い思考ここに我々 のスポンサー。だから、滞在も。

BACK INTO ENGLISH

Welcome to the welcome. City 17 welcome. Choose to transfer to the city for the best of the rest of the chosen one. Establish thoughtful provided by my management 17 cities much deep thought election Fort I here our sponsors. Even so, stay.

INTO JAPANESE

ようこそようこそ。シティ17歓迎。選択された都市の残りの中で最高の都市への移動を選択します。私の経営陣が提供する思いやりのある確立17都市多くの思考選挙Fort私はここでスポンサーです。それでも、滞在してください。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome. City 17 welcome. Choose to move to the best city among the rest of the selected cities. Caring considerable establishment provided by my management team 17 cities many thought elections Fort I am a sponsor here. Still, please stay.

INTO JAPANESE

ようこそようこそ。シティ17歓迎。選択された都市の中から最も良い都市に移動することを選択します。私の経営陣によって提供された相当な設立を世話している17都市多くの選挙を考えていましたFort私はここでスポンサーです。それでも、お待ちください。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome. City 17 welcome. Choose to move to the best city from the selected cities. 17 cities taking care of considerable establishment provided by my management team I was considering many elections Fort I am sponsor here. Still, please wait.

INTO JAPANESE

ようこそようこそ。シティ17歓迎。選択した都市から最適な都市に移動することを選択します。私の経営陣によって提供されたかなりの施設を扱う17の都市私は多くの選挙を検討していましたFort私はここでスポンサーです。それでも、お待ちください。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. Choose from selected cities to move to a great city. 17 with considerable facility provided by the management of my city I was considering many elections I Fort here is a sponsor. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。選択した都市から大都市に移動するを選択します。多くの選挙を検討していた私の町の管理によって提供される 17 施設でかなり私はフォートがありますスポンサー。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. To move to big cities from the selected city select. Provided by the management of the town I was considering the many elections in 17 facilities pretty much I have Fort sponsors. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。選り抜き選択した都市から大都市に移動します。町の管理によって 17 施設で多くの選挙を考えていた提供かなり私はフォート スポンサーがあります。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. From the city you choose, select move in big cities. By taking control of the town 17 thought in more elections offer pretty I have sponsored the Fort. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。選択した市から大都市に移動を選択します。多くの選挙で考えた町 17 の管理によって提供かなり砦を後援しています。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. Selected city then moved to large cities. By taking control of thought in more elections, 17 offer pretty Fort has sponsored. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。選択した都市は、大都市に移動します。多くの選挙の思考の制御をしているが、17 はフォートが主催しているかなり提供しています。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. Moves the selected cities in large cities. To control the thoughts of many elections, but 17 is sponsored by Fort offers a pretty. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。大都市で選択した都市に移動します。多くの選挙が 17 の考えを制御する主催は砦をかなり提供しています。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. City 17 welcome. Go to selected cities in the metropolis. Sponsored by controlling the thoughts of 17 more elections to deliver quite Fort. Still, waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。市内 17 ようこそ。大都市で選択した都市に移動します。かなり砦を提供する 17 のより多くの選挙の思考を制御する主催。まだ、待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome Welcome welcome. Welcome to the city 17. I will move to the city selected in the big city. Organized to control 17 more election thoughts that provide quite a fortress. I'm still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市へようこそ私は大都市で選択した都市に移動します。かなりの要塞を提供 17 のより多くの選挙の考えを制御する組織。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. 17 cities welcome I navigate to selected cities in the metropolis. Organization controlling the thoughts of many elections offer 17 considerable fortifications. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市へようこそ、私は大都市で選択した都市に移動します。多くの選挙の思考を制御する組織は、17 かなり要塞を提供しています。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. To 17 cities welcome, I selected cities in the big cities go. Organization controlling the thoughts of many elections, 17 quite fortress offers. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市へようこそで選択した都市、大都市に行きます。多くの選挙の思考を制御する組織 17 かなり要塞を提供しています。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. Go to 17 cities welcome the selected cities, big cities. 17 the organization controlling the election many thought quite offers the fortress. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市への移動は、選択した都市、大都市を歓迎します。17 組織選挙を制御する多くの思考はかなり提供要塞。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. Go to 17 cities welcomes you choose, large cities. Many thoughts to control 17 organizational elections fairly provide stronghold. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市歓迎、大都市に移動します。かなり 17 組織選挙を制御するための多くの考えは、本拠地を提供します。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. Go to welcome 17 cities, big cities. Many ideas for considerable control over the 17 organizations elections provides a stronghold. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17 都市、大都市を迎えに行きます。17 組織選挙をかなり制御するための多くのアイデアは、本拠地を提供します。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. I go to pick up 17, large cities. Many ideas for 17 organisation elections quite controlling offers home. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。17、大都市をピックアップして行きます。17 組織選挙かなり提供しています家の制御のための多くのアイデア。私はまだ待っています。

BACK INTO ENGLISH

Welcome welcome welcome. Go pick up the large cities, 17. For control of the House 17 organizational elections pretty much offers many ideas. I am still waiting.

INTO JAPANESE

ようこそようこそようこそ。大都市、17 を迎えに行きます。かなり家 17 の選挙組織のコントロールの多くは、多くのアイデアを提供しています。私はまだ待っています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan17
1
votes