YOU SAID:
Well, any man who could manage such a feat, I wouldna dare disappoint. She'll launch on time, sir, ...and she'll be ready. Thank you, Mister Scott.Aye sir.
INTO JAPANESE
このような偉業を管理することも、すべての人私 wouldna あえて失望します。彼女は時間、サー、起動します. そして彼女は準備ができてよ。ありがとう、ミスター Scott.Aye 卿。
BACK INTO ENGLISH
All of them can manage this feat I woldna am I disappointed. She starts the time, Sir,... And she will be ready. Thank you, Mr. Scott.Aye Lord.
INTO JAPANESE
それらのすべては、この偉業を管理できます私 woldna 私は失望しました。彼女は、先生の時間を開始.彼女は準備ができています。氏 Scott.Aye 主、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
All of them, I can manage this feat woldna I was disappointed. She started teacher time... She is ready. Mr. Scott.AE Lord, thank you.
INTO JAPANESE
すべてのそれらの私はがっかりこの偉業 woldna を管理できます。彼女は先生の時間を開始.彼女は準備ができています。氏 Scott.AE 主、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
All of them I can manage this feat woldna disappointed. She started teacher time... She is ready. Mr. Scott.AE Lord, thank you.
INTO JAPANESE
すべてのそれらの私はこの偉業 woldna 失望を管理できます。彼女は先生の時間を開始.彼女は準備ができています。氏 Scott.AE 主、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
All of them I can manage this feat woldna disappointment. She started teacher time... She is ready. Mr. Scott.AE Lord, thank you.
INTO JAPANESE
すべてのそれらの私はこの偉業 woldna 失望を管理できます。彼女は先生の時間を開始.彼女は準備ができています。氏 Scott.AE 主、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
All of them I can manage this feat woldna disappointment. She started teacher time... She is ready. Mr. Scott.AE Lord, thank you.
Okay, I get it, you like Translation Party.