Translated Labs

YOU SAID:

well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

INTO JAPANESE

自由民国の安全保障に必要な十分に規制された民兵、国民が武器を保持し権利を有する権利は侵害されないものとする。

BACK INTO ENGLISH

The sufficiently regulated militia necessary for the security of Free Peoples nation, the right for the citizen to retain and hold the weapons shall not be infringed.

INTO JAPANESE

自由民族国家の安全保障に必要な十分に規制された民兵は、市民が武器を保持し保持する権利を侵害してはならない。

BACK INTO ENGLISH

A well-regulated militia necessary for the security of a free-race nation should not infringe the right of citizens to hold and hold weapons.

INTO JAPANESE

自由民族国家の安全保障に必要な十分に規制された民兵は、市民が武器を保持し保持する権利を侵害してはならない。

BACK INTO ENGLISH

A well-regulated militia necessary for the security of a free-race nation should not infringe the right of citizens to hold and hold weapons.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

3
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec12
1
votes
30Dec12
1
votes