YOU SAID:
Well, that wasn't very specific... "Kizuna, using the necklace might be our only choice other than fighting security."
INTO JAPANESE
まあ、それはあまり具体的ではありませんでした... 「キズナ、セキュリティと戦う以外には、ネックレスを使用することが唯一の選択肢かもしれません。」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific... "Kizuna, other than fighting security, using a necklace might be your only option."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではありませんでしたが… 「キズナ、セキュリティと戦う以外では、ネックレスを使うのが唯一の選択肢かもしれません。」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, apart from fighting security, using a necklace might be your only option."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったのですが……「キズナ、警備と戦う以外にネックレスを使うのが唯一の選択肢かもしれませんね」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, using the necklace might be the only option other than fighting the security."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったのですが……「キズナ、セキュリティと戦う以外にはネックレスを使うしかないかもね」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, you might have no choice but to use a necklace other than fighting security."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったが……「キズナ、警備以外ではネックレスを使うしかないかもね」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, you might have no choice but to use a necklace other than security."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったのですが……「キズナ、セキュリティ以外はネックレスを使うしかないかもね」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, maybe I'll have to use a necklace for anything other than security."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったのですが……「キズナ、ネックレスは防犯以外に使うしかないかも」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, maybe I'll have to use the necklace for something other than crime prevention."
INTO JAPANESE
まあ、あまり具体的ではなかったのですが…… 「キズナ、ネックレスは防犯以外にも使わないといけないかもね」
BACK INTO ENGLISH
Well, it wasn't very specific, but... "Kizuna, maybe I'll have to use the necklace for something other than crime prevention."
You love that! Don't you?