YOU SAID:
well, they said, these are the pies we've got. this was a proverb. this became a cycladian proverb.
INTO JAPANESE
まあ、彼らは言った、我々 は持っているパイのとおりです。これは諺だった。 これは cycladian という諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Well, they said, we have pie as follows. It was a proverb. This became the cycladian proverb.
INTO JAPANESE
まあ、彼らは言った、我々 はとおりパイをあります。 ことわざどおりだった。これは cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Well, as we said, they are the pies. It was a proverb. This became a proverb of the cycladian.
INTO JAPANESE
さて、我々 は、彼らはパイであります。ことわざどおりだった。これは、cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Now, we are in they are pie. It was a proverb. This became the cycladian proverbs.
INTO JAPANESE
今、我々 は、彼らがパイ。ことわざどおりだった。これは cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Now, we've pie they have. It was a proverb. This became a proverb of the cycladian.
INTO JAPANESE
今、彼らが持っているパイをしました。ことわざどおりだった。これは、cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Now that they have pies. It was a proverb. This became the cycladian proverbs.
INTO JAPANESE
パイが今あります。ことわざどおりだった。これは cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
Pie right now. It was a proverb. This became a proverb of the cycladian.
INTO JAPANESE
今のパイ。ことわざどおりだった。これは、cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
The pie right now. It was a proverb. This became the cycladian proverbs.
INTO JAPANESE
今のパイ。ことわざどおりだった。これは cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
The pie right now. It was a proverb. This became a proverb of the cycladian.
INTO JAPANESE
今のパイ。ことわざどおりだった。これは、cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
The pie right now. It was a proverb. This became the cycladian proverbs.
INTO JAPANESE
今のパイ。ことわざどおりだった。これは cycladian の諺になった。
BACK INTO ENGLISH
The pie right now. It was a proverb. This became a proverb of the cycladian.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium