Translated Labs

YOU SAID:

What do you think, though, are you doing? In the name of "bad luck," "I was worried," he said. The name of the writer is Dublin.

INTO JAPANESE

しかし、あなたはどう思いますか? 「不運」の名において、「私は心配していました」と彼は言った。作家の名前はダブリンです。

BACK INTO ENGLISH

But what do you think? In the name of "bad luck", "I was worried," he said. The author's name is Dublin.

INTO JAPANESE

しかし、あなたはどう思いますか? 「不運」の名において、「私は心配していました」と彼は言った。作者の名前はダブリンです。

BACK INTO ENGLISH

But what do you think? In the name of "bad luck", "I was worried," he said. The author's name is Dublin.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes
06Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes
06Mar11
1
votes