YOU SAID:
What if I don't start with an English phrase and instead do nothing, just watch?
INTO JAPANESE
私が英語のフレーズで始まり、代わりに何もしないで、ただ見るだけではどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Just by looking I starts with a phrase in English, rather than do nothing, what is?
INTO JAPANESE
見るだけで私英語のフレーズで始まるよりもむしろって何ですか。
BACK INTO ENGLISH
Just looking at my what is rather than with English phrases.
INTO JAPANESE
英語のフレーズではなく、私のことを見ているだけです。
BACK INTO ENGLISH
English phrases, not just looking up at me.
INTO JAPANESE
英語のフレーズだけではなく私を見上げて。
BACK INTO ENGLISH
Not only English phrase, looking up at me.
INTO JAPANESE
かつて隣に座り ワシを見上げていた―― たった一人の息子に
BACK INTO ENGLISH
Me only son, who used to sit where you sit, looking up at me.
INTO JAPANESE
かつて隣に座り ワシを見上げていた―― たった一人の息子に
BACK INTO ENGLISH
Me only son, who used to sit where you sit, looking up at me.
Come on, you can do better than that.